Dzieci

Kalendarz adwentowy 2016 – Advent calendar 2016

20 listopada 2016

Co jest lepsze od dostawania prezentów? Ich dawanie! Kiedy powoli wprowadzałam się w nastrój przygotowań do adwentu i szukałam inspiracji na kalendarze adwentowe postanowiłam sama taki stworzyć w tym roku. W sumie to nie mogę się doczekać kiedy będę miała swoje dzieci i przez cały listopad będę mogła wymyślać jak uczynić dla nich adwent radosnym oczekiwaniem. Dobrze, że każdy mężczyzna w środku to mały chłopiec, a prezenty uwielbiają wszyscy. I doskonale wiedziałam, kogo ucieszy szukanie każdego dnia karteczki z właściwym numerem i rozpakowanie małego prezentu.

What is even better than getting presents? Giving them! When I was slowly preparing for advent time and I looked up the inspirations for DIY calendars I decided to do my own this year too. I can’t wait until I will have my own children and a chance to think all November how to make the advent a joyful time of waiting for them. It is good that every man is a little a boy inside and the truth is we all love presents. I knew who will be really happy while looking for a card with the right number and unwrapping a small gift. 

O dziwo mimo wielu inspiracji, które można wykorzystać ponownie w kolejnych latach, postawiłam na kompletnie nieodnawialną wersję. Może dlatego, że dobrze siebie znam i jestem chodzącym obrazem stwierdzenia iż kobieta zmienną jest. W przyszłym roku pewnie będę miała fazę na jakiś kolor, materiał lub motyw przewodni. No i co roku radość z przygotowania jest nowa.

Surprisingly despite many ideas for advent calendars that you could use every year again I chose the completely non-renewable one. Maybe because I know myself and I know I am a walking example of woman’s variability. Next year I will probably have a phase for a colour, material or a main theme. So every year the happiness of preparing it will be new.

img_7433

W tym roku wybrałam ciemnoczerowny papier, naturalny sznurek i vintage karteczki przedstawiające zwierzęta i rośliny zimą. Na każdy dzień przewidziany jest inny prezent. Są mini kosmetyki dla mężczyzn, które świetnie sprawdzą się w podróży. Są ciasteczka, czekoladki, żelki i kilka niespodzianek.

This year I chose dark red paper, natural string and small vintage cards with animals and nature in winter. For every day there is a different gift. Small cosmetic products for men, that will be very useful in travels. There are biscuits, chocolates, nuts and few surprises.

Długo myślałam o tym jak i gdzie to ułożyć lub do czego przyczepić. Problem jednak w tym, że niektóre pakunki są dość ciężkie, więc kalendarz wiszący odpadał. Pojawił się też pomysł na wiklinowy kosz lub tacę, ale że przyświeca mi idea minimalizmu i nie chciałabym, żeby ktoś nie wiedział, co z tym zrobić po świętach więc poszłam w bardzo naturalną opcję.

I was thinking for quite a long time where should I put it or how arrange it. The problem is that the packages are quite heavy so a hanging advent calendar wasn’t an option. I also thought about a wicker basket or a tray, but because I try to be minimalistic I didn’t want anybody to have a problem with it afterwards. So I chose a very natural option. 

img_7437

Kupiłam więc wiązankę gałązek świerka (pachnie i wygląda na świerk, specjalistką nie jestem, więc jak dojrzycie, że to inne igliwie to będę wdzięczna za informację). Rozłożyłam je na szawce i poukładałam prezenty pomiędzy. Ładnie pachnie, wygląda i raczej należy do materiałów biodegradowalny. Teraz tylko trzymać kciuki, żeby długo się trzymało.

I bought a bunch of spruce twigs (it smells and looks like a spruce so if you notice it is something different I would love to know). I put it on the cupboard and the gifts on it. It smells and looks nicely and it is rather a biodegradable thing. So now fingers crossed that it will make it until Christmas. 

img_7438

Podziel się z innymi:
0

You Might Also Like