Miejsca

St.Gallen

22 marca 2016

St. Gallen jest jednym z tych miejsc, w których człowiekowi robi się żal, że już nie studiuje. W przerwie można zjeść lunch na trawie, grzejąc się w słońcu i podziwiając piękną katedrę. Po kolejnej wycieczce uświadomiłam sobie, dlaczego każdy może pisać o miejscach w których był, mimo tego, że powstało już przecież tyle przewodników, blogów i zdjęć. Ale prawda jest taka, że każdy z nas odkrywa nowe miejsca na swój sposób. Każdy zwróci uwagę na coś innego, w czym innym się zakocha.

___

St. Gallen is one of these places where you regret that you don’t study anymore. While having a break you can eat lunch on the grass, enjoy the sun and admire the beautiful cathedral. After this trip I understand, why anyone can write about places he visits. It doesn’t matter that there are many guidebooks, blogs and photos. The truth is, that we discover the places on our own unique way. We pay attention to different things. We fall in love with different things.

  1. Opactwo świętego Galla

W średniowieczu było to wielkie opactwo Benedyktynów. Aktualnie oprócz światowej sławy biblioteki w budynkach kompleksu znajduje się także szkoła dla chłopców, którzy boisko do gry w piłkę mają na patio między katedrą a biblioteką, do której przyjeżdżają ludzie z całego świata. W takim budynku musi chcieć się bardziej uczyć.

___

  1. St. Gall Abbey

In the Middle Ages it used to be a big Benedictines’ abbey. Now, beside the world famous library, in the buildings there is a school for boys, who have a football pitch at the patio between the cathedral and the library, that is being visited by people from all over the world. In this building you must have a stronger will to learn.

STGALLEN08

STGALLEN10

STGALLEN04

2. Textilmuseum

Muzeum materiałów pobudziło moje kreatywne myślenie dość mocno. Wystawa Traum & Realisation o marzeniach i ich realizacji w modzie uderzyła mnie tym jak bardzo aktualnie moda jest wymieszana. Wszystko jest modne. Białe, letnie sukienki z koronką, które młode dziewczyny nosiły w 1900 roku spokojnie mogłyby wisieć w sklepach w tym sezonie. Prawda jest taka, że bardzo podobne modele znajdziemy w każdym sklepie. W bibliotece materiałów siedziałam zauroczona nad albumem Selection of the Most Beautiful Flowers autorstwa Pierre-Joseph Redoute. Już kiedyś spotkałam się z jego rysunkami kwiatów, ale ta książka wydana jest tak pięknie, że można siedzieć i wzdychać. Kartki są delikatnie grubsze, prążkowane, w lekkim kremowym odcieniu. Przewracanie tych kartek nabiera wręcz magicznego charakteru.

___

2. Textilmuseum

Fabric museum aroused my creativity thinking quite intensively . The exhibition Traum & Realisation about dreams and their realisations in fashion hit me with this impression how much the fashion is mixed now. Everything is trendy. White, summer dresses with laces, which were worn by the young girls in 1900, could be hanging now in any fashion shop. The truth is you will find many dresses like these ones in this season collections. In the fabric library I was totally enchanted with the album  Selection of the Most Beautiful Flowers by Pierre-Joseph Redoute. I once have seen his drawings of flowers, but this book is published so beautifully, that you can just sit and yearn for it. The pages are slightly thicker, striped, in a delicate cream tone. Turning these pages is quite a magical experience.

STGALLEN05

STGALLEN06

ksiazka - Copy (1)

Textilmuseum

Vadianstrasse 2

CH-9000 St. Gallen

3. Uliczki

Przespacerowałam nimi ponad pięć godzin. St. Gallen nie jest dużym miastem, więc tak… trochę kręciłam się w kółko. Ale było to bardzo przyjemne kręcenie się.

___

3. Alleys

I was walking down these alleys more than five hours. St. Gallen is not a big city, so yes… I was mostly walking in circles. But it was a very pleasent walk.

STGALLEN02

STGALLEN09

STGALEEN01

Podziel się z innymi:
0

You Might Also Like