Miejsca

Świętowanie – Celebrating

30 grudnia 2016

My dalej świętujemy, każdego dnia jedząc kolację przy świecach w mniejszym lub większym gronie. Chcę się z Wami tym świętowaniem podzielić. I choć to czas karpia i indyka to ten wpis musi zacząć się od włoskiej pizzy. W piątek przed Wigilią przyjechałam do Katowic po 21 godzinnej podróży autobusem. Mieliśmy być wcześniej, ale w nocy deszcz zamarzał na drogach i warunki były trudne, więc kierowcy ściągali nogę z gazu. Ponad godzinę byłam spóźniona na umówioną spowiedź przedświąteczną i tak jak z tego autobusu wysiadłam, tak pobiegłam na to spotkanie. Spotkanie, które rozpoczęło prawdziwie świętowanie.

We are still celebrating. Eating delicious suppers with the candles on the table with people we love. I want to share this celebration with you. And beside the fact it is the time of fish and turkey this post has to start with the Italian pizza. On Friday before Christmas Eve I arrived in Katowice after travelling for 21 hours on a bus.We were suppose to be earlier, but the rain was freezing on the road and the driver had to slow down. I was late more than an hour for my Christmas confession and I ran straight from the bus for this meeting. The one that started the real celebration. 

celebrate1

celebrate2

Lekko nieprzytomna przyjechałam do domu z czystą duszą, a po prysznicu i ciałem i powoli wchodziłam w nasz rodzinny rytm życia. Przy kominku wyrastało ciasto na domową, ojcowską pizzę. Jedyną i najcudowniejszą. Pizzę, która mowiła Witaj w domu. Przyjechał brat z żoną i córeczką. Byliśmy gotowi. Choć to nie była jeszcze wigilia siedzieliśmy przy wspólnym stole, dzieliliśmy się pizzą, piliśmy czerwone wino, dziecko się do nas uśmiechało, a w tle leciała świąteczna muzyka. Intrumentalna w celtyckiej aranżacji. Widziecie ten obraz? 23 grudnia, włoska pizza, celtycka muzyka, polski dom. Byłam w domu. Święta już się zaczęły.

I was slightly exhausted when I came back home with my fresh soul, so I quickly took a shower to have a fresh body too. I was ready to fit in our family rhythm of life. The dough for the father’s homemade pizza was getting ready by the fireplace. The best pizza in the world. The one that says Welcome home. My brother with his wife and daughter has just arrived . We were ready . It wasn’t Christmas Eve yet, but we sat together at the table. We shared pizza and drank red wine. The baby was smiling at us and the Christmas music was coming from the speakers. Instrumental music in Celtic arrangement. Can you picture that? 23rd of December, Italian pizza, Celtic music, Polish house. I was home. Christmas has just started. 

celebrate3

celebrate8

I choć wszyscy padali na twarz ze zmęczenia po podróżach i codziennych obowiązkach to sprzątnęliśmy kuchnię i podzieliliśmy się świątecznymi zadaniami. Jedni ubierali choinkę, drudzy piekli pierniczki. No dobra. Pierniczki piekłam ja. Moje zadanie od lat. Z racji emigracji zostaje ono na noc przed Wigilią stąd moje odkrycie zeszłego roku i przepis na szybkie nietwardniejące pierniczki. Ale i w tym roku się udało. Upiekłam, ozdobiłam i można było zagryzać je na zmianę z mandarynkami.

Despite the fact, that everybody was weary after all the travels and everyday duties we cleaned the kitchen and we shared the Christmas tasks. Some of us were decorating the Christmas tree and the others were baking the gingerbread cookies. To be honest I was baking. My task for years. But because of my emigration I can only bake them night before Christmas Eve. This is why I have discovered the great recipe for the cookies that are very quick to make and they don’t get hard. But I made it on time again. I baked them, decorated and they were ready to match the Christmas taste along with the tangerines. 

celebrate11

celebrate4

Pamiętacie jak planowałam w ten wieczór przed Wigilią usiąść i przy świątecznej muzyce pakować prezenty? Nic z tego nie wyszło. Jak już po pieczeniu wyszłyśmy z Mamą z kuchni było grubo po północy i ledwo widziałyśmy na oczy. Byłam z siebie dumna, że dotrałam na piętro do łóżka i zasnęłam. Następnego dnia zaczęłam dzień od spaceru. Szybko maszerowałam na mroźnym powietrzu, bo trzeba było jakoś się obudzić w tę Wigilię. I pomagać w ostatecznych przygotowaniach. Mam wrażenie, że właśnie to pomaganie jest jednym z najważniejszych elementów wspólnego świętowania. To najbardziej jednoczy. Pragnienie przygotowania pięknych świąt dla wszystkich. Dzięki temu moje pakowanie wyglądało dokładnie tak jak na filmach. Do samej wieczerzy siedziałam w pokoju i pakowałam. Znowu się udało.

Do you remember when I planned a nice night with Christmas music just for wrapping the presents? Well, nothing like that happened. When we left the kitchen with my Mum it was after midnight and we barely could see with our eyes. I was really proud of myself that I made it to bed and I fell asleep. I started Christmas Eve with a long and frosty walk. I had to wake up to be able to help with the last preparations. I have this feeling that helping part is the most important one. It unites the family. Everybody wants to make this holiday a special one. What happened to my wrapping? It ended exactly like in the films. Until the very last moment before the Christmas Eve supper I was hiding in my room and wrapping the gifts. 

celebrate7

celebrate6

Ten rok się kończy i za chwilę zacznie się nowy. Ja nie robię postanowień noworocznych. Ale jedno życzenie dla siebie i dla Was mam nieustające. Świętujcie! Każdego dnia, z bliższymi i dalszymi. Świętujcie piękne i trudne dni. Sukcesy mniejsze i większe. Nie będziecie musieli czekać cały rok na miłość przy wigilijnym stole. Ona zagości z Wami każdego dnia. Świąt Bożego Narodzenia życzę Wam na cały rok!

This year is almost finished and soon the new one will start. I don’t make the new year resolutions. But there is one wish I have for you and for myself. Celebrate! Every day, with your family and friends. Celebrate beautiful and challenging days. Bigger and smaller successes. You won’t need to wait a whole year for love to spread in your house. It will be there every day. I wish you that Christmas stays with you for a whole year!

christmas2016

Podziel się z innymi:
0

You Might Also Like